Nick Tomaino 是加密数字投资机构 1confirmation 的创始人兼普通合伙人,此前,他曾经在 Coinbase 工作过,具体负责商务拓展。
加密公司Onramp Invest加入Bosonic网络:金色财经报道,去中心化金融市场基础设施(dFMI)企业Bosonic宣布将加入加密管理解决方案Onramp Invest。Onramp Invest为财务顾问提供了一个全面易用的平台,以帮助他们的客户安全、自信、智能地投资数字资产。通过加入Bosonic Network的托管人和流动性提供者生态系统,Onramp现在可以为其顾问及其最终客户提供最优惠的价格。(finextra)[2022/9/4 13:07:14]
西班牙电信巨头 Telefónica 权衡加密支付选项:金色财经报道,西班牙电信巨头Telefónica正在考虑接受“其某些服务”的加密支付,尽管它声称其与支付有关的加密项目仍处于规划阶段。媒体机构 Europa Press援引该公司数字部门主管 Chema Alonso 的话说,该项目仍在分析中,“尚未获得批准”。但Alonso表示,该公司目前正在考虑的一种选择是通过交易所(可能是加密货币交易所)实现支付,这将“立即将”手机用户的加密货币支付转换为法定欧元。Alonso 补充说,如果采用该功能,该功能将与“广泛的加密货币”兼容,并且该报告继续说道,“甚至不排除西班牙电信创建自己的加密货币的可能性,前提是预先提供了有利的监管环境。 但需要提前做好大量基础工作,需要大量的“安全和稳定机制层”。(cryptonews)[2022/3/5 13:38:45]
UNICEF基金会要求6月资助的8家公司维持加密捐赠形式,以了解其好处:联合国儿童基金会(UNICEF)Christina Rose Lomazzo接受采访时表示,UNICEF加密货币基金在进行捐助后,大多数收到加密货币资助的组织会立即将其兑换为法币。然而,基金会要求他们近期投资的8家公司将资金维持为加密货币:“这确保了企业了解加密货币的好处,比如可追溯性和交易速度,从而与传统系统做对比。这些初创公司也可以利用该笔加密货币资助向员工支付报酬。”
此前消息,联合国儿童基金会加密货币基金6月宣布向8个项目分别投资125 ETH,以帮助这些项目在六个月内开发、测试原型,扩大技术规模,这八个项目分别为:Afinidata、Avyantra、Cireha、Ideasis、OS City、StaTwig、Somleng和Utopic。据悉,所有被投资企业此前都曾获得了联合国儿童基金会的创新基金高达10万美元的资金,这些项目现在正在接受加密货币,以继续开发它们的开源和数字公共产品。(Cointelegraph)[2020/7/5]
与“先行者”同行AdamWinnick|MediciLA组织者在去年我举办首届年会之前,加密货币价格飙升.
1900/1/1 0:00:00演化、合作与收藏品演化心理学源自JohnMaynardSmith的一项关键的数学发现。Smith借用共同演化基因的种群模型领域),指出基因可以对应行为策略,即在简单的策略问题中编码好的或坏的策略.
1900/1/1 0:00:00跨越死亡的亲属利他主义时间和地域上的供求巧合是极为稀少的,少到我们今日习以为常的大部分贸易类型和基于贸易的经济制度都无法存在。要说能够满足供给和亲属团体大事需要的三重巧合那就更不可能了.
1900/1/1 0:00:00战利品在猩猩族群乃至狩猎-采集文化,因暴力而致的死亡率远高于现代文明中的相应值。这种情形至少可以追溯到我们与黑猩猩的共同祖先那里——猩猩族群总是处在对抗当中.
1900/1/1 0:00:00链闻消息,「第三届中国国际区块链商业未来发展峰会」分会「开放金融大会——厦门站」今日召开。在活动主题为「走出以太坊:开放金融的全新可能」的圆桌讨论中,Wing项目发起人NickZhang表示,从.
1900/1/1 0:00:00AsKraken’sChiefSecurityOfficer,NickPercocoknowsfirsthandhowtoprotectclientsatoneoftheworld’slarge.
1900/1/1 0:00:00据报道,迪斯尼正将另一部迪斯尼+节目添加到其惊奇队中-这次由塞缪尔·杰克逊主演尼克·弗里。尽管迪斯尼尚未确认这一点,但它与其他迪斯尼+表演的模式保持一致:它为经常挤在充满《复仇者》的电影中的角色.
1900/1/1 0:00:00网络安全技术的社会可扩展性很久以前,我们使用黏土,后来使用纸,如今通过计算机和数据网络上运行的程序和协议来实现大部分商业交易.
1900/1/1 0:00:00编者注:这次我们校对了阿剑在2019年7月翻译的NickSzabo名作《TheoriginsofMoney》。主要是修正了其中的错字并将参考文献补充完整,翻译本身并无大的改动.
1900/1/1 0:00:00